Хората си създават неточно впечатление за живота на дипломатите от бляскавите приеми. Как в действителност изглежда ежедневието на съпругата на един посланик?
Приемите са само една незначителна част от работния ден на дипломата. Имали сме нелеки години, когато, попаднали в екстремни ситуации, е трябвало да се борим за оцеляването си. А и не винаги можеш да понесеш здравословно промените, свързани с мандат в чужбина.
Ежедневието ми на съпруга на посланик не е напълно ново предизвикателство за мен. По време на мандата ни в Пакистан съпругът ми беше временно управляващ посолството ни в Исламабад. Сега имам още повече официални ангажименти. Навсякъде обаче отивам със съзнанието за положените от домакините усилия и, независимо от състоянието си в момента, се старая да покажа нужното уважение. Знам колко енергия и нерви съпътстват организирането на прием. Често се налага да прекарваш часове наред в кухнята и след това да посрещаш гостите приветливо с усмивка.
Извън официалните си ангажименти аз съм майка и домакиня. Имаме 17-годишна дъщеря и 15-годишен син, които като всички младежи на тяхната възраст се нуждаят от грижи и внимание. Радвам се на възможността да имам повече време за семейството в сравнение с България.
През свободното си време се старая да задълбоча познанията си за историята, традициите и съвременното развитие на Китай.
Как Виждате своите функции като съпруга на българския посланик тук в Китай?
Въпреки че България е втората страна, установила дипломатически отношения с Китай само 3 дни след победата на революцията, китайците знаят малко за страната ни. Стараем се при удобен случай да разказваме за България, да популяризираме нейната история, традиции, развитие.
В Китай има българи, копнеещи да поддържат връзка с родината, да възпитават патриотични чувства у децата си. Затова се стремим да поддържаме сплотеността на българската общност и да подпомагаме функционирането на създаденото наскоро от инициативен комитет неделно училище за българските деца.
Как се роди идеята за днешната изява "Да посрещнем пролетта с мартеничка"?
Отдавна замисляхме да организираме мероприятие за популяризиране на български обичаи. Имахме впечатление как се посреща мартеницата ни от чужденците – на прием за националния ни празник в Пакистан преди години подарявахме саморъчно направени мартенички. Миналата година една от делегациите донесе в Пекин мартеници, изработени от български деца. Интересът към тях по време на приема за националния ни празник беше голям.
Решихме да посрещнем пролетта в международна компания с мартеничка, да разкажем за България и да поканим гостите да опитат българско кисело мляко и баница.
Планирате ли други мероприятия в близко бъдеще?
С децата от мисията планираме да организираме тържествено честване на годишнината от обесването на Васил Левски и на националния ни празник. Разбира се, ще има и направа на мартеничка.
През март ще участваме в дни на франкофонията в две пекински училища, където ще представим нашите традиции и обичаи.
През април ще участваме в благотворителен базар, където редом с българското кисело мляко и баница, ще представим и розовото ни масло.
- Много Ви благодаря за любезността. Пожелавам Ви много успехи, здраве и лично щастие.
- И аз благодаря за предоставената ми възможност да поздравя Вас и Вашите слушатели с настъпването на пролетта и да им пожелая пролетно настроение и оптимизъм
|