Изключителната обич на китайския лидер към книгите

2022-05-03 11:43:14

Независимо дали в село Ляндзяхъ, където работи в младежките си години, или в Пекин, където ръководи Китай, четенето винаги е било най-голямата страст на генералния секретар Си Дзинпин.

По повод 27-ия Световен ден на книгата и първата национална кампания за четенето на 22 април агенция Синхуа публикува статия, посветена на любовта към книгите на китайския лидер. В нея се говори за неразривната му връзка.

Книгата винаги е придружавала Си Дзинпин. Като дете майка му го води в книжарницата „Синхуа“, за да му купи комикса "Биографията на Юе Фей". След това тя му разказва колко верен на родината е бил този генерал и дори е татуирал на гърба си думите „Всеотдайност към родината“. Си Дзинпин си спомня, че е попитал майка си дали не го е боляло, докато са ми правили татуировката? В отговор тя му казва, че независимо от болката, това щяло винаги да му напомня за поставената цел. Оттогава четирите йероглифа „Дзинджун баогуо“(Да служа всеотдайно на родината)са дълбоко вкоренени в сърцето на китайския лидер. „Това е и цел на моя живот“, казва той.

След традиционната китайска Нова година през 1969 г. Си Дзинпин, който тогава е на 16 години, напуска Пекин и след дълго пътуване пристига в село Ляндзяхъ в провинция Шаанси с две кутии пълни с книги. „По онова време винаги и навсякъде търсех книги за четене“, казва Си Дзинпин, спомняйки си за годините в селото. „Прочетох всичко, което можах да намеря тогава от литературната класика, и досега съдържанието на книгите е живо в паметта ми.“

През 2013 г. на 4 май, Деня на младежта, на среща с отличилите се младежи, генералният секретар на ЦК на ККП Си Дзинпин каза: „Когато пасях овцете в планината, винаги носех книга за четене. Оставях ги на пасището и сядах да чета. През почивката и след работата на полето изваждах речника на Синхуа, за да запомня различните значения на една дума. Така малко по малко обогатявах своите знания. Не мисля, че седемте години в селото бяха пропилени, а напротив, тогава поставих основите за моето образование.”

Веднъж Си Дзинпин и негов приятел обсъждат китайския превод на „Комунистическия манифест“. Те са на мнение, че различните му преводи – на руски, японски, немски, английски, френски и китайски, предават един и същ смисъл. Си Дзинпин казва, че има толкова много варианти на тази малка книжка, от където следва да се разбере, че „не е лесно да се узнае истината“. Години по-късно Си Дзинпин казва: „Ако почувствам безпокойство в сърцето си, започвам да чета класиките и няколко пъти препрочитам Комунистическия манифест.“

През зимата на 1985 г. Си Дзинпин, тогава заместник-кмет на Сямън, се запознава с Джан Хунлян, който следва във Факултета по икономика на Университета в Сямън. Още при първата им среща те обсъждат „Капиталът“ на Карл Маркс и той споделя своя опит. „Когато четем оригиналните марксистки произведения, трябва да обърнем внимание на предговора, постскриптума и анотациите в долната част на страниците и приложението в задната част на книгата, както и писмата между Маркс и Енгелс свързани с „Капитал“. Трябва да прочетем много пъти книгата, за да я разберем.“ Джан Хунлян е изненадан: „Как така си запознат толкова добре с „Капитал“?“ Си Дзинпин му отговоря, че го е прочел три пъти под газената лампа в селото в Шаанси.

През май 2018 г. при срещата му със студенти от Пекинския университет генералният секретар Си Дзинпин сподели своя опит в четенето от онези години. „По това време прочетох някои марксистко-ленински произведения. На 15 години вече можех да мисля независимо. Чрез непрекъснатото им преразглеждане постепенно усетих, че марксизмът наистина е истината, че ръководството на ККП наистина е изборът на народа и историята и че социалистическият път е наистина единственият правилен избор за Китай. "

Докато работи в град Джъндин, провинция Хъбей, Си Дзинпин разговаря за руската литература с приятелите си, сред които е и Лу Шутан. Си Дзинпин казва, че Русия има два Толстоя. „Единият е Лев Тлстой и аз съм прочел всичките му известни романи - "Война и мир", "Анна Каренина" и "Възкресение". Другият е драматургът и поет Алексей Толстой. "

Докато отправяше новогодишното си послание в навечерието на 2015 г. на екрана на лавицата зад гърба на Си Дзинпин стоеше книгата „Основни методи за управлението на държавата“, написана и редактирана от Уей Джън и други чиновници в ранните години на династия Тан. Тази книга се счита за кулминация на политическата мъдрост и начините за управлението на държавата на древните мъдреци.

През септември 2015 г. в Сиатъл Си Дзинпин говори за своята любов към литературата. „Описанията на Хемингуей на силните ветрове и проливни дъждове, огромните вълни и лодки, възрастния рибар и акулите в романа му „Старецът и морето“ ме впечатлиха силно. Когато бях за първи път в Куба, специално отидох до мостчето, където Хемингуей написва „Старецът и морето“. При втората ми визита посетих бара, където често е ходел, и поръчах любимия му ром с мента и лед. Исках да почувствам духа и атмосферата, в която е живял и написал своите истории. Според мен трябва да опознаем по-задълбочено различните култури."

В Париж Си Дзинпин изброи известните френски философи, писатели и техните трудове, заявявайки, че след като се е запознал с френската култура, разбира по-добре китайската. Според него всички трябва да оценят разнообразието на човешката цивилизация. В Москва той цитира Николай Чернишевски, че пътят на историята не преминава само по брега на Нева, а ту през полето, ту през прахта, ту през калта, ту през блатата, ту през джунглата, което отразява закономерностите в развитието на човешкото общество.

В Лондон Си Дзинпин спомена за изказването на Франсис Бейкън, че златният век е пред нас, а не зад нас, и изрази надежда, че Китай и Великобритания ще обърнат поглед към бъдещето и ще открият нова ера за двустранните отношения.

През ноември 2013 г. Си Дзинпин специално посети родния край на Конфуций и Института Конфуций в Цюфу, провинция Шандун, от където взе две книги, които тълкуват трудовете на древния китайски философ. „Ще прочета внимателно тези две книги“, каза той. Месец по-късно на срещата за колективно проучване на Политбюро на ЦК на ККП той подчерта, че традиционните културни ресурси трябва да се сортират систематично, така че реликвите в дворците, изложеното в обширната земя наследство и съдържанието на древните книги да останат живи за поколенията.

Си Дзинпин е особено загрижен за младежите и тяхното образование. С мотото „трудолюбие, морал, проницателност и искреност“ той ги насърчава да ценят своята младост и да се посветят на ученето, да популяризират китайската култура и да подсилят своите идеали и вярвания.

„Една добра статия често ни дава усещане за просветление. Често статия или параграф в текст може да докосне дълбоко сърцето на човек.” През август 2019 г. по време на инспекцията си в град Ланджоу, административния център на провинция Гансу, Си Дзинпин посети редакцията на списание „Reader“, където каза, че по-добрите духовни и културни продукти са от изключително значение за обществото. Той призова редакторите да насърчават хората да четат повече, да създадат благоприятна социална атмосфера за това, да работят за повишаване на идеологията и духовната сила на народа, за да обогатят и разширят духовния свят на китайската нация.

Класация