За нас
За Радио Китай
Пишете ни
in Web bulgarian.cri.cn
Китайско издателство излиза на международната сцена
2012-06-12 19:54:58 cri

CYPI Прес е една от първите издателски компании от Китай, която стъпва здраво на чужда земя. Докато издателската индустрия се бори да свържи двата края през последните пет години, китайската компания CYPI Прес се справя доста добре, благодарение на бизнеса си в чужбина. Успехът на лондонския клон на издателската компания China Youth Publishing Group (CYPI), вдъхнови и други издатели от страната да обърнат поглед на Запад. Успехът обаче не идва лесно. „Имал съм своите ядове и платих достатъчно за да стъпя здраво на западния пазар", казва Гуо Гуан главният мениджър на CYPI Прес. Годишно компанията има от 20 до 30% възвращаемост на инвестициите. „Ние плавахме с лекота в реките, и изведнъж се оказахме в големия океан. Естествено, имахме страхове. Ключът към успеха ни е отчасти функционирането ни в Китай, където разходите са ниски, разбирането на външния пазар както и нашия бизнес модел", разказва Гуо.

Според статистика на Генералната администрация за преса и издателство от април тази година, общо 459 китайски компании в сектора са пуснали корени в чужбина, 28 от тях са в книжния бизнес. Джао Хайюн, служител в отдел международна обмяна и сътрудничество към споменатата администрация е на мнение обаче, че по-малко от 10 от тези компании са със стопанска цел. Гуо и неговият екип прекарват 2 години в проучвани и накрая се спират на Лондон през 2007 като отправна точка. Това се оказва крачка в правилната посока за компанията, която постепенно започва да се затвърждава на вече достатъчно пренаселения местен пазар. За изминалите 30 години, търговската централа CYPI в миналото специализира главно върху книги с арт съдържание, преди да открие CYPI Прес като една от главните си дъщерни компании. Неотдавна компанията отпразнува петгодишнината си по време на Лондонския книжен панаир през април. Поглеждайки назад, Гуо си спомня за хладното отношение на малкото чуждестранни книжни панаири на които компанията участва. „Нашия щанд бе безлюден. Китайските ни и чуждестранни колеги бяха скептични. Нареждаха ни сред британските издатели, но имахме китайски лица", казва Гуо. Той добавя, че в началото компанията му е приета сдържано дори от нейните партньори, като световноизвестните издатели Американ Гинко и френските Citadelles & Mazenod. Тяхната упоритост обаче, успява да стопи леда. „Сега всички ни приемат добре и разпознават продуктите ни", добавя той.

Според него, един от най-болезнените уроци през това петгодишно издателско пътешествие е бил да изхвърлят тонове книги предназначени за американския пазар, просто защото не са променили спелинга на британския текст. Един от другите уроци е бил датата на издаване, която трябва да е с 6 месеца след пласирането на копията. Гуо казва, че не са знаели за панаира, и са отпечатали датата на издаване според излизането им на пазара. „В един момент се оказа, че книгите ни са стари, когато в действителност всички те бяха нови", обясни той.

Докато китайските читатели обичат илюстрации заедно с текста на същата страница, британските предпочитат обясненията към снимките да са в края на книгата.

В началото компанията стартира с хъс, вяра и голяма мотивация. Повратната точка идва през 2009 г. с Пекинската Олимпиадата и Шанхайското ЕКСПО. „Светът обърна погледа си към Китай само заради тези две събития. Ние сграбчихме шанса, и промоцирахме красиви и висококачествени илюстрирани книги", казва Гуо, добавяйки че уникалният фокус на продажбите на компанията са били фото албумите с теми от Китай. Коментирайки успеха на CYPI, Медуин Хюс директор на Publishers Group UK казва, че уникалното разбиране и способността да смесват културата и изкуството на Китай със стил е високо оценявано на Запад. Една издадена от CYPI книга веднага се разпознава с изключително доброто си качество. Publishers Group UK е един от партньорите на китайската компания.

След петгодишен упорит труд, CYPI може да сподели една от тайните си в спестяването на разходи, а именно някои от производствените етапи като редактиране, да се осъществяват в Пекин. Компанията също така печата книгите си с твърди корици в различни размери за да отговори на различните търсения, и продава малките размери в супермаркети и дребните магазини. По този начин е успяла да удвои приходите си.

Колегите и партньорите на Гуо Гуан в бранша оценяват усилията и страстта в работата. „Впечатлени сме от Гуо и екипа му. Книгите са много подходящи за европейския и американски пазар. Това е доказателство за доброто му познаване на пазара", допълва Хюс. Според него, CYPI е водещо китайско издателство в областта на илюстрираните книги на английски.

Междувременно, британският посланик в Китай Себастиан Уд каза, „ Постиженията на CYPI са история на успеха на китайската издателска индустрия, не само във Великобритания но и глобално."

Още подобни теми
Коментари
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China