Дългоочакваният телевизионен сериал, който беше пуснат на мандарин и на шанхайски диалект в края на декември, предизвика дискусии сред китайците, онлайн зрителите и експертите относно запазването и наследяването на все по-рядко използвания шанхайски диалект.
Телевизионният сериал „Цъфти Шанхай“, адаптиран по наградения роман „Фан Хуа“ на писателя Джин Ючън, връща зрителите в Шанхай през 90-те години на миналия век, когато всички очакват с нетърпение възможностите на новия век.
Сюжетът проследява възхода на главния герой А Бао, изигран от актьора Ху Гъ, амбициозен млад мъж, който се възползва от ранния фондов пазар, за да стане милионер.
Именно версията на шанхайски диалект обаче приковава много онлайн зрители към сериала, продуциран от легендарния хонконгски режисьор Уон Кар-уай, който е роден в Шанхай. Някои от зрителите споделят кратки видеоклипове от сериала, за да помогнат на други да научат шанхайския диалект, който в голяма степен е заменен с мандарин в училищата и на работните места.
Чен Джонмин, професор от Катедрата по китайски език и литература в университета „Фудан“, споделя че повечето хора, които познава се интересуват от диалектната версия на „Цъфти Шанхай“, независимо дали са от града или от друго място. „Те са любопитни да видят как диалектът може да предаде уникалния чар на културата на града“, казва Чен и добавя, че последният път, когато телевизионна драма е била направена на шанхайски диалект, вероятно е бил през 90-те години на миналия век.
Някои експерти смятат, че поредицата може да допринесе много за наследяването на шанхайския диалект, тъй като жителите на Шанхай са единодушни, че диалектът трябва да бъде защитен.
Сун Хуейдзюан е на 65 г. Тя споделя, че внукът ѝ е говорел шанхайски диалект доста добре преди да постъпи в училище. Той все още е можел да говори на диалекта в детската градина, въпреки че не е бил преподаван в клас. „След като постъпи в началното училище той загуби увереност в произношението си и започна да отговаря на мандарин, когато го питахме нещо на диалект вкъщи“, спомня си Сун.
Шанхайският диалект е придобил популярност сред чужденците, живеещи в града. Мнозина, като белгийския музикант Тобиас Гао Юе, споделят езиковите си умения в социалните мрежи. Тобиас, който разбира добре шанхайския диалект, е спечелил хиляди последователи, което показва, че все повече хора се интересуват от изучаването на диалекта.
Барнаби Надлър, който е от САЩ и живее в Шанхай повече от десет години, споделя, че след преместването си в града е посещавал специални курсове по шанхайски диалект, защото е смятал, че някои изрази са "много интересни" и могат да му помогнат да се "интегрира по-добре" в местната общност. Въпреки това в наши дни почти не се чува да се говори на този диалект на обществени места, допълва той.
Последните данни на статистическото бюро на Шанхай показват, че през 2022 г. в общината живеят близо 24,76 милиона постоянни жители, като повече от 10 милиона от тях са дошли от други части на страната. През последните години общинските власти полагат усилия за запазването на местния диалект. По някои автобусни линии и новата линия на метрото е добавено изписване на шанхайски диалект, а детските стихчета на диалект все още са част от учебната програма в повечето местни детски градини.