• Р Р°РґРёРѕ Китай Р·Р° чужбина• Р Р°РґРёРѕ Китай Р·Р° чужбина
China Radio International Friday    may 16th   2025   
Новини от
     страната
Новини по света
Икономика
Култура
Наука и Технологии
Спорт
Други
[Спортен свят]
   -- Новини
   -- Атлети
[Социален живот]
   -- Акценти на седмицата
   -- Социална информация
[Поглед към сцената]
[Синове и дъщери на велик Китай]
   -- Синове и дъщери на велик Китай
[Забавни минути]
   -- Забавни минути
[Архив]
    -- Слушайте Вей
    --  Поглед към сцената 
    -- Спорт
    -- У дома
    --
Пекин 2008
    -- На фокус
    -- 300 секунди с Велин
[Калейдоскоп]
[Хонконг и Макао]
    -- Хонконг и Макао
(GMT+08:00) 2008-01-04 10:53:44    
Няколко песни от Синдзянуйгурския автономен район "Небесна планина"

cri

Добър вечер, скъпи приятели! Добре дошли в рубриката "Китайска музика". Скъпи приятели, в днешната ни рубрика ще ви запозная със сборника песни от Синдзянуйгурския автономен район "Небесна планина", в които се описват миналото и настоящото на Синдзян.

Скъпи приятели, Синдзянуйгурският автономен район се намира в района на Западен Китай. Планината Тайшан се простира от изток на запад в района. В сърцето на синдзянските жители, планината Тайшан не е просто една планина, а обект на преклонение за жителите от различните националности, живеещи в Синдзян.

Скъпи приятели, тази песен се нарича песен "Небесна планина", която е главната песен в сборника. Тя представя музикалния стил на сборника и се характеризира със спецификата на синдзянуйгурските народни песни. В песента се пее : "Преминавам през слънцето и луната и се приближавам до теб – небесната планина. Ти си моето небе. Искам да пея за теб – небесна планина. Искам да вдигна за теб чаша вино, да се напия и да ида в страната на местите –небесната планина."

Чухте песента "Небесна планина". Сега ще чуете друга народна песен от узбекистанската националност на Синдзян, която се нарича "Момичето с черните вежди".

Песента "Момичето с черните вежди" е много популярна сред узбекците. През 40-те и 50-те години на миналия век, големият музикант от западен Китай, Уан Лобин преведе тази песен на китайски под заглавие "Откривам покривката на главата ти", която широко се разпространява из целия Китай. Въпреки това, узбекците все още обичат да слушат предишния вариант под заглавие "Момичето с черните вежди". Сега да я чуем заедно:

Скъпи приятели, чухте песента "Момичето с черните вежди" и с това завърши днешната ни рубрика "Китайска музика". Благодаря ви за вниманието и до нови срещи!

-0- Ци

© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040