Драги слушатели, помните ли как се казва на китайски език "Как се казвате?" и "Приятно ми е да се срещнем."? Сигурно да "Как се казвате?" на китайски език е "Нин гуй син?" или "Ни дзяо шънмъ минзъ?", "Приятно ми е да се срещнем" пък е "Жъншъ ни хън гаосин". Днес ще учим разговора между Петър и Ана, които учат в китайски университет. Преди да слушаме разговора, нека да вземем новите думи в разговора.
Ди и цъ: за първи път
Ди ар цъ: за втори път
Джунгуо: Китай
Люсин: екскурзия
Шъдзиен: време
Дуо чан шъдзиен: колко време
Ичиен: преди
Сюе: уча
Ханю: китайски език
Нан: труден
Фаин: произношение
Юфа: граматика
Хандзъ: йероглиф
Скъпи приятели, запомнихте ли тези думи? Сега още един път ще ги прочета. Слушайте внимателно и повтаряйте с мен!
След като взехме новите думи, сега нека да слушаме диалога!
Петър: Анни, ни шъ ди и цъ лай Джунгуо ма?
Ана: Шъ ди ар цъ. Ди и цъ шъ лай люсин дъ.
Петър: Лай Джунгуо ичиен ни сюе лъ дуо чан шъдзиен ханю?
Ана: Лиангъ синчи.
Петър: Сюе ханю нан бу нан?
Ана: Фаин бу нан, юфа йе бу тай нан. Дзиушъ хандзъ, тай нан лъ.
Скъпи приятели, досещате ли се за смисъла на диалога? Сега ще обясня важните езикови моменти в диалога.
1. "Ни шъ ди и цъ лай Джунгуо ма?" Това изречение значи "За първи път ли идваш в Китай?" "Ма"е знак за въпросително изречение. Обикновено "ма" се слага в края на изречението.
2. "Лай Джунгуо ичиен ни сюе лъ дуочан шъдзиен ханю?" "Лай Джунгуо ичиен" значи "преди да дойдеш в Китай". "Ичиен" значи "преди". "Дуочан шъдзиен" значи "колко време". Например "Ни лай Джунгуо дуочан шъздиен лъ?" значи "От колко време сте в Китай?".
3. "Сюе ханю нан бу нан?" Това е въпросително изречение с форма "прилагателно плюс "бу" плюс същото прилагателно". Например "Ни лън бу лън?" значи "студено ли ти е?" "Тиенчи хао бу хао?" значи "времето хубаво ли е?".
4. "Дзиушъ хандзъ, тай нан лъ." "Дзиушъ" е подчертаване на реалното положение. Например "Та дзиушъ Анни" значи "Именно тя е Ана."
Драги слушатели, сега ще преведа диалога изречение по изречение от китайски на български език.
Петър: Анни, ни шъ ди и цъ лай Джунгуо ма?
Ана, за първи път ли си в Китай?
Ана: Шъ ди ар цъ. Ди и цъ шъ лай люсин дъ.
Това е втория ми път. Първия път бях на екскурзия.
Петър: Лай Джунгуо ичиен ни сюе лъ дуо чан шъдзиен ханю?
Преди да дойдеш в Китай, колко време беше учила китайски език?
Ана: Лиангъ синчи.
Две седмици.
Петър: Сюе ханю нан бу нан?
Труден ли е китайски език?
Ана: Фаин бу нан, юфа йе бу тай нан. Дзиушъ хандзъ, тай нан лъ.
Произношението не е трудно. Граматиката също не е
много трудна. Ама йероглифите са много трудни.
Драги слушатели, в края на днешната рубрика ще ви
оставим домашна работа: отговорете на следните въпроси!
1. Нин гуей син?
2. Ни шъ ди и цъ лай Джунгуо ма?
3. Лай Джунгуо ичиен ни сюе лъ дуочан шъдзиен ханю?
4. Сюе ханю нан бу нан? Шънма зуей нан.
Скъпи приятели, следващия вторник в тази рубрика ще учим едно китайско стихотворение. До следващия път!
|