За нас
За Радио Китай
Пишете ни
in Web bulgarian.cri.cn
Китайското участие на Международния книжен панаир във Франкфурт
2015-10-27 09:51:27 cri

На 14-ти октомври във Франкфурт започна най-големият в света Международен книжен панаир. Тази година на него участват повече от 7000 изложители от над 100 страни и района. Те ще представят над 270 000 издания. В рамките на панаира са предвидени повече от 4000 мероприятия.

Над 130 китайски изложители от 17 провинции ще представят Китай на панаира с общо 1000 издания. Главният мениджър на компанията „Глобално новинарско издателство" Ли И заяви пред журналисти, че панаирът във Франкфурт е специализирано изложение, на което се извършва търговия на авторски права. През последните години китайските компании участващи на изложението промениха стратегията си от привличане на чуждестранни книги към излизане на международния пазар. На всяко издание на панаира са продавани авторските права на над 1000 китайски книги. Китайският издателски сектор засили разширяването на международния пазар. Наред с повишаването на комплексната мощност на страната светът обръща все по-голямо внимание на Китай. Разпространението на китайската култура и показването на китайския имидж е задължение на издателския сектор в Китай, счита Ли.    

 

Съобщено бе, че през миналата година китайските издателства са продали в чужбина авторските права на повече от 4200 книги. Например поредицата „Китайският път", книгата „Селска трилогия" вече са навлезли в международните академични среди чрез германска издателска корпорация. Издадените от Издателството на Народния университет книги „Китайската визия", „Китайският глас" и издаденият от Китайската корпорация за образование, издателство и медии научно-фантастичен разказ „Три тела" и други са навлезли в международния пазар.

"Директорът на книжния панаир във Франкфурт Юрген Бос заяви, че Китай вече е на първо място по издаване на книги в света. „Те вече не се задоволят с това да внасят международни бестселъри в Китай, а искат да представят китайски книги на читателите по света.", каза Бос. Използвайки платформата на панаира, китайски бизнесмени търсят шанс за сътрудничество с издателства от други страни. Говорителят на панаира заяви, че организаторите са съставили списък със седемте най-големи издателски пазара по света. Китай е един от тях. Според статистически данни през миналата година стойността на китайския книжен пазар е достигнала 24 милиарда щатски долара. „За търговците китайският пазар има голям потенциал. Например китайски търговци всяка година купуват права за превод на многобройни немски детски книги. Това несъмнено е добра новина за германските издателства в този жанр." – каза един от организаторите на панаира.

Пекинското управление за издателство, радио и телевизия е подготвило изложбена зона специално за пекински издателства. Работещият в зоната Джан Су заяви, че за да навлязат на международния пазар, китайските трябва да разчитат не само на държавни издателства, но и на частни фирми. В зоната има три компании, две от които са частни фирми. Джан Су заяви, че съгласно събраната от панаира информация тези компании ще предложат повече културни продукти с китайска специфика и отговорят на нуждите на международния пазар.

На панаира началникът на Отдела за международно сътрудничество при Китайската корпорация за издателства Лиу Джун разговаря с британския издател Иън Тейлър за книгата на професор Чън Лай „Стойност и ценности на китайската култура – промяна в традиционната концепция". Лиу Джун каза, че книгата е излязла от печат през април тази година. До момента няколко европейски и американски издателства са поискали да купят правата за превода й. „Радваме се, че водещи европейски и американски издателства проявяват интерес към нашия научно-изследователски труд"- каза Лиу Джун.  

На панаира Пекинската издателска корпорация предложи главно романите „Мюсюлманско погребение", „Обикновен свят" и „Ерусалим". Според главния редактор на издателството Гао Лиджи, през тези 28 години от излизането на романа „Мюсюлманско погребение" от печат, тиражът на книгата е надвишил 3 милиона. През последните години тиражът й също се повишава. Това е доказателство, че жизнеността на литературата е дългосрочна. Книгата има особено място и роля в развитието на човечеството. Редакторът Уан Шухун заяви, че тези две книги разказват за най-съкровените човешки чувства в обществото. Те не се изменят заради промените в различните страни и раси. Тези книги вълнуват безброй китайски читатели, също така ще вълнуват и народи от различни страни по света.     

По време на панаира Лондонското издателство даде брифинг, на който представи седем китайски книги преведени на английски език. „История на Антияпонската война на Китай" е хроника за съпротивата на Китай срещу японските агресори. „Китай на брега на реката" разказва историята за това, как под ръководството на кмета си едно село в провинция Дзянсу се превръща в съвременно модернизирано селище. „Си Дзинпин създава третия нов Китай" разказва мечтата за възраждането на китайската нация, предложена от Си Дзинпин след проведения през 2013 г. 18-ми Конгрес на ККП.

Още подобни теми
Коментари
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China