За нас
За Радио Китай
Пишете ни
in Web bulgarian.cri.cn
Съвременна китайска поезия: Сю Джъмо - Избрано (1)
2013-07-27 18:17:34 cri

Това е свят страхлив

 

Това е свят страхлив:

той не търпи любов, той не търпи любов!

Косата разпилей си цяла,

нозете ти да бъдат боси;

и подири ме, обич моя!

Гръб обърни на тоя свят

за любовта ни се пожертвай!

 

Ръката ти улавям в шепа,

любов, след мен дойди сега;

нека в нозете ни се впиват тръни страшни,

нека главите ни разцепват ледени суграшици,

но подир мен върви сега ти

аз в шепа ще държа ръката ти,

и свободата си ще върнем, избягали от клетка мрачна.

 

Ала тръгни след моя зов

моя жадувана любов.

Светът човешки нейде се малее далече зад гърба ни —

безбрежното море — виж! — се люлее покрито с бяла пяна.

Великото море без бряг белее,

великото море без бряг белее,

безбрежна свобода, и ти, и аз, и любовта лелеяна!

 

Но обърни очи натам, де с пръст ти соча, ей

там в края на небето де звездица се синей —

туй остров е несведом, трева там зеленее,

цветя, прекрасни зверове и птици там живеят.

Хей скоро! Скачай бързо в таз лодка бързонога

да тръгнем час по-скоро за тоз приказен чертог —

любов, възторг и свобода — кажете сбогом на света!

1 2 3
Още подобни теми
Коментари
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China